вторник, 25 декабря 2007 г.

Одноклассники заебали...

ублюдочным сервисом, ибо каждый раз при входе логиниться по новой остопиздело!

среда, 19 декабря 2007 г.

Present tense

... и тут появилась добрая фея и спросила солдатика:
- А хочешь, солдатик, по настоящему? ...


Вот так и мы приступили к изучению настоящего времени. Англичане люди вообще-то весьма приятные, но жуткие формалисты. Вот и временных форм понапридумывали до известной родственицы.

В общих чертах получается следующее:
1) когда нам надо заявить о чем-то что происходит всегда и нам не важно время действия или заявляемое нами стопудовоя истина - мы используем Present Simple. (I like coffee, The Earth goes round the Sun).

2) но если мы говорим о том что происходит вот прямо сейчас, то будет лучше использовать Present Continuous. (I am drinking the coffee, You are reading this dummy note).

продолжение следует....

четверг, 13 декабря 2007 г.

Когда невозможное было возможным...

Удивительные и поучительные истории хранит в себе Формула-1 старых времен. Вот например Гран При Италии’56, последняя гонка чемпионата, в которой решалась судьба титула:

"Уже готовясь свернуть в боксы, Мосс с ужасом услышал, как мотор смолк – в баке не осталось ни капли топлива. Машина британца некоторое время продолжала движение по инерции, а затем замерла. Ее увидел другой гонщик Maserati, Луиджи Пиотти – после чего, невозмутимо пристроившись позади, попросту дотолкал напарника до зоны заправки. Стирлинг вернулся в гонку вторым, а после отказа рулевого на Ferrari Муссо поднялся на вершину подиума."

Сейчас подобное развитие событий просто невозможно. И просто из-за конструктивных особенностей (антикрыльев тогда еще не было), не говоря уже о внутрикомандных чисто человеческих отношениях. Вот например, представить на месте следующих участников кого-нибудь из нынешней формулы, ну никак не получается.

"Фанхио с каждой минутой теряя веру в завоевание титула, ждал, кто из напарников уступит ему место за рулем. ... А вот Питер Коллинз по собственной инициативе покинул кокпит, сказав что-то вроде: «Я еще молод и успею выиграть свой титул». Фанхио без дополнительных приглашений прыгнул в его Lancia-Ferrari D50, приехал вторым и стал чемпионом мира."

о пользе игр

12-летний ребенок в реальной жизни применил тактические навыки, полученные в WoW, которые помогли ему спасти себя и сестренку от здоровенного лося.

Вырастает новое поколение, которое не только развлекается в компьютерных играх, но и воспринимает что-то для себя полезное. А ведь, всего лет сто тому назад, такой же мальчик, в такой же ситуации, не стал бы вспоминать ни о каких играх, а добыл бы немножко мяса, просто копируя действия своего отца-охотника. :)

четверг, 6 декабря 2007 г.

Questions, questions, questions...

Как я понял из первого урока, усе англицкие вопрошательные предложения делятся на два типа - с вопрошающим словом и без оного.

Вопрос без вопрошательного слова - это когда прямо в лоб спрашиваешь (Ты сделал?, Он пришел? Они уйдут?). И ответ подразумевается такой же простой как черенок от лопаты (Ага, Неа, А вот фиг вам!!!). А если без шуток, то вспоминаем старую игру: "да" и "нет" не говорите. Так вот на эти вопросы отвечать надо: ДА или НЕТ. Ну а если вы сильно болтливы, то можете повторить тело вопроса.

А вопрошающее слово юзается когда ты чего-то уточняешь (Куда, Когда, Чем, Почему). В свою очередь вопросы с этим самым словом деляться на отрытые и субъектовые. Какая у них разница я так и не понял.

Ну и на закуску формальная граматика:

<QuestionSentence> :=
{ <SimpleQuestion> | <WithQuestionWord> }

<WithQuestionWord> :=
{ <OpenQuestion> | <SubjectQuestion> }

<SimpleQuestion> :=
<Auxiliary> <Subject> <Object> ?

<OpenQuestion> :=
<QuestionWord> <Auxiliary> <Subject> <Object> ?

<SubjectQuestion>
<QuestionWord> <verb> <Object> ?


SimpleQuestion:
Did Uma Turman kill Bill? - Ума Турман убила Билла?
Yes [, She did ]. - Да [ , она убила ].

OpenQuestion:
Where did she kill Bill? - Где она его убила?
She kills Bill in his house. - Она убила Билла в его доме. (От ведь сцука)

SubjectQuestion:
Who kills Bill? - Кто убил Билла?
Uma Turman kills Bill. - Ума Турман убила Билла.


Вот такие они вопросы.

урок англицкого

Фирмачам закордоновским забодало слухать косноязычие и лепет программеров и проплатили они спецуёво для нас обучателей англицкому языку.
Анд райгт нау ви хэв гот зе фёст энглиш лесон...

вторник, 4 декабря 2007 г.

проблема выбора

"Майлз покачал головой:
– ... Ну ладно, людей гипнотизирует трудный выбор. И они перестают искать альтернативу. Воля к безмыслию – великая сила..."
(с) Лоис Макмастер Буджолд, "Братья по оружию"